TEAM CLARA

[2015년 5월] ピュア×コネクト(퓨어x커넥트) 공략 본문

미연시/공략

[2015년 5월] ピュア×コネクト(퓨어x커넥트) 공략

Shana 2015. 8. 15. 14:48


 


 ピュア×コネクト(퓨어x커넥트)

( )の選択肢は選択しなくても自動で差分CGが回収されます。

()의 선택은 선택하지 않아도 자동으로 차분 CG가 회수 됩니다. 

  各chapter夜にて発生する強制のメールの送り先【】の選択肢にて選んだ話題でヒロインの好感度を一定値以上程度稼いで進めると 

ヒロインに”告白する”選択肢が出ます。(目安としてはヒロインとのメールのやり取りの後に電話が掛かってくる) 告白するとルートに突入です。

 각 chapter 씬에서 발생하는 강제 메일 보낼 곳의 선택 사항에서 선택한 화제에서 히로인의 호감도를 일정치 이상 정도 벌어서 추진하겠다고 주인공에게 "고백한다" 선택사항이 나옵니다. (기준으로는 영웅으로의 메시지 뒤에 전화가 걸리는) 고백하면 루트에 들어갑니다.

 好感度を一定値よりもさらに稼ぐと”選択肢が出現せず”ヒロインに告白されてルートに入ります。 ルート突入後はどちらもおなじシナリオです。

 호감도를 일정치보다 더 벌면 "선택 사항이 출현하지 않고" 주인공에게 고백 받고 루트에 들어갑니다. 루트 진입 후에는 모두 같은 시나리오 입니다.

  各chapter夜にて発生する強制のメールの送り先【】の選択肢とは別で 各chapterに何箇所か自由にメールを発送可能になる場所があります。

 각 chapter 씬에서 발생하는 강제 메일 보낼 곳의 선택사항으로 별도로 각 chapter에 몇 군데 자유롭게 메일을 발송 가능한 장소가 있습니다.

 発送可能場所になるとゲーム画面右下のメールアイコン部分に表示が出ます。受信時は色が変わります。

 발송 가능 장소가 되면 게임 화면 우측 하단의 메일 아이콘 부분에 표시가 나옵니다.

수신 시는 색깔이 바뀝니다.

 自由メールは複数人にも同時に送ることが可能で 送った後にしばらく進めると返信が来ます。

 자유 메일은 복수인으로 동시에 보낼 수에 보낸 후에 잠시 진행과 답장이 옵니다.

 送っても送らなくても攻略自体には影響ありませんが、会話の一部に多少変化が出るみたいです。

 보내도 보내지 않아도 공략 자체에는 영향이 없지만, 회화의 일부에 다소 변화가 나올 것 같습니다.

 自由メール発送可能場所を追記しました。 発生可能場所の地文と誰に発送可能なのか等を記事右下のとこに一覧をつくりました。

 자유 메일 발송 가능 위치를 추가했습니다. 발생 가능 지역의 지문과 누구에게 발송 가능한지 등을 기사 하단 어디 목록을 만들었습니다.

 


 一ノ瀬 空 (이치노세 소라)

 ■【PROLOGUE】
20代前半!

■【chapter1】
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
◆セーブ01
事務所へ行く
◆セーブ02
【空】にメールする
 ⇒いや嘘じゃねぇし。たまには素直に照れてみろよ
 ⇒あるぞ? ごくたまーにだけど


■【chapter2】
※自由メール発送可能場所

空だな
支配人!
もえみん派なんだ 
紺野さん
あゆみちゃん

【空】にメールする
 ⇒お前、飲み過ぎるとすぐ体壊すんだから気をつけろよ
 ⇒そりゃ心配するに決まってるだろ
※自由メール発送可能場所
ゲーセンへ行く

■【chapter3】
※自由メール発送可能場所
【空】にメールする
 ⇒お前って昔からめっちゃ子供ウケいいよな
 ⇒お前小学校の先生とかも向いてそうだよな
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

事務所へ行く

■【chapter4】
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

【空】にメールする
 ⇒そうかもな。隣の家にお前がいないと
 ⇒俺は事実を言ったまでだ。別に変なことは言っとらん!
※自由メール発送可能場所
厨房で紺野さんを手伝う
※自由メール発送可能場所


■【chapter5】
※自由メール発送可能場所
休憩室へ行く
【空】にメールする
 ⇒よし、今からお前の部屋行くわ
 ⇒そうか、その手があったか!
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所


■【chapter6】

※自由メール発送可能場所
◆セーブ03
【空】にメールする(6回目)
 ⇒リアルな話、お前にプレゼントするなら
 ⇒俺はそのお礼に、お前からクッキーとか

■【一ノ瀬 空編01】
■【一ノ瀬 空編02】
■【一ノ瀬 空編03】
口内に出す(顔射する)
中に出す(外に出す)

■【一ノ瀬 空編04】
■【一ノ瀬 空編05】
■【一ノ瀬 空編06】
中に出す(外に出す)

■【一ノ瀬 空編07】
■【一ノ瀬 空編08】
中に出す(外に出す)

■【一ノ瀬 空編09】
■【一ノ瀬 空編10】
口内に出す(顔射する)
中に出す(外に出す)

■【一ノ瀬 空編11】
空END

◆セーブ03から
■【chapter6】
【もえみん】にメールする
 ⇒でも姫良梨、お姉ちゃん大好きっぽいよ
 ⇒泣かなくても俺は可愛いと思ってるぞ?
空に告白する

※以降上記と同じ■【一ノ瀬 空編01】です

  ■[PROLOGUE]
20대 초반!

■[chapter1]
※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

◆ 세이브 01

사무소에 간다.

◆ 세이브 02

[소라]에게 메일을 보낸다.

⇒ 아니 거짓말도 아닌데.... 가끔은 솔직하게 부끄러워하고 보자.

⇒ 있지? 아주 가~끔이지만


■[chapter 2]

※ 자유 메일 발송 가능 장소


소라다.

지배인!

모에민 파다.

콘노 씨

아유미 짱


[소라]에게 메일을 보낸다.

⇒ 너, 과음하면 금방 몸 망가지니까 조심하라고

⇒ 그건 걱정하는게 당연하잖아

※ 자유 메일 발송 가능 장소

오락실에 간다.


■[chapter 3]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[소라]에게 메일을 보낸다

⇒ 넌 옛날부터 엄청 아이 같았지?

⇒ 너 초등학교 선생님이라도 하지 그래.

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

사무소에 간다


■[chapter 4]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[소라]에게 메일을 보낸다.

⇒ 그럴지도? 옆집에 너가 없다고 말이지

⇒ 나는 사실을 말한 거야. 특별히 이상한 소리는 하지 않아!

※ 자유 메일 발송 가능 장소

주방에서 콘노 씨를 도운다.

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 5]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

휴게실에 간다.

[소라]에게 메일을 보낸다.

⇒좋아. 지금부터 너의 방으로 간다.

⇒그런가, 그런 방법이 있었나!

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 6]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

◆ 세이브 03

[소라]에게 메일을 한다(6번째)

⇒ 리얼한 이야기, 너에게 선물한다면.

⇒ 나는 그 답례로, 너에게 쿠키나


■[이치노세 소라 편 01]

■[이치노세 소라 편 02]

■[이치노세 소라 편 03]

입 안에 싼다(얼굴에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)


■[이치노세 소라 편 04]

■[이치노세 소라 편 05]

■[이치노세 소라 편 06]

안에 싼다(밖에 싼다)


■[이치노세 소라 편 07]

■[이치노세 소라 편 08]

안에 싼다(밖에 싼다)


■[이치노세 소라 편 09]

■[이치노세 소라 편 10]

입안에 싼다(얼굴에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)


■[이치노세 소라 편 11]

소라 END


◆ 세이브 03 에서

■【chapter6】

[모에미]에게 메일을 보낸다

⇒그렇지만 키라리, 언니 매우 좋아하지?

⇒울지 않아도 나는 귀엽다고 생각하는데?

소라에게 고백한다


※ 이후 상기와 같이 ■[이치노세 소라 편 01]입니다.

 


 道明寺 萌美 (도묘지 모에미)

 ◆セーブ01から
休憩室へ行く
◆セーブ04
【もえみん】にメールする
 ⇒色々ハッスルしちゃうって何?
 ⇒冗談だ。俺は結構可愛いと思ってるけど

■【chapter2】
※自由メール発送可能場所

もえみん派なんだ 
空だな
支配人!
紺野さん
あゆみちゃん
【もえみん】にメールする
 ⇒じゃあこれからは師匠って呼ぶわ
 ⇒でも俺、結構もえみんって呼び方気に入ってる
※自由メール発送可能場所
公園へ行く

■【chapter3】
※自由メール発送可能場所
【もえみん】にメールする
 ⇒わかった。妹の頼みなら仕方がない。
 ⇒もえみんって、照れたときわかりやすい
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

休憩室へ行く

■【chapter4】
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

【もえみん】にメールする
 ⇒もえみんのパジャマ姿か、一度くらい見て
 ⇒純粋にもえみんのパジャマ姿って
※自由メール発送可能場所
厨房で紺野さんを手伝う
※自由メール発送可能場所

■【chapter5】
※自由メール発送可能場所
休憩室へ行く
【もえみん】にメールする
 ⇒ケツから涙!?それってケツに目があるってこと!?
 ⇒ええ!?そうなの!?じゃあ目が4つあんの!?
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所


■【chapter6】
※自由メール発送可能場所
◆セーブ05
【もえみん】にメールする(6回目)
 ⇒でも姫良梨、お姉ちゃん大好きっぽいよ
 ⇒泣かなくても俺は可愛いと思ってるぞ?

■【道明寺 萌美編01】
■【道明寺 萌美編02】
■【道明寺 萌美編03】
■【道明寺 萌美編04】
中に出す(外に出す)

■【道明寺 萌美編05】
■【道明寺 萌美編06】
■【道明寺 萌美編07】
中に出す(外に出す)

■【道明寺 萌美編08】
口内に出す(顔射する)
中に出す(外に出す)
■【道明寺 萌美編09】
■【道明寺 萌美編10】
中に出す(外に出す)
■【道明寺 萌美編11】
萌美END

◆セーブ05から
■【chapter6】
【空】にメールする
 ⇒リアルな話、お前にプレゼントするなら
 ⇒俺はそのお礼に、お前からクッキーとか
萌美に告白する
※以降上記と同じ■【道明寺 萌美編01】です

 ◆ 세이브 01 에서
휴게실에 간다.
◆ 세이브 04
[모에미]에게 메일을 보낸다
⇒ 이런저런 짓을 해버리는거야?

⇒ 농담이야. 나는 꽤 귀엽다고 생각하지만.


■[chapter 2]

※ 자유 메일 발송 가능 장소


모에민파다

소라다

지배인!

콘노 씨

아유미짱

[모에미]에게 메일을 보낸다

⇒ 그럼 앞으로는 스승이라고 부를게

⇒ 하지만 나, 꽤 모에민이라고 부르는거 좋아하는데?

※ 자유 메일 발송 가능 장소

공원에 간다.


■[chapter 3]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[모에미]에게 메일을 보낸다

⇒ 알았다. 동생의 부탁이라면 어쩔 수 없다.

⇒ 모에민은, 쑥쓰러울 때 알기 쉽다.

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

휴게실에 간다


■[chapter 4]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[모에미]에게 메일을 보낸다

⇒ 모에민의 잠옷 모습인가, 한번 쯤 보고 싶다

⇒ 순수하게 모에민의 파자마 모습이.

※ 자유 메일 발송 가능 장소

주방에서 콘노 씨를 도운다

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 5]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

휴게실에 간다

[모에미]에게 메일을 보낸다

⇒ 엉덩이에 눈물!? 그거 엉덩이에 눈이 있다는 사실!?

⇒ 네!? 그래? 그럼 눈이 4개!?

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 6]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

◆ 세이브 05

[모에미]에게 메일을 보낸다(6번째)

⇒ 그렇지만 키라리, 언니 매우 좋아하지?

⇒ 울지 않아도 나는 귀엽다고 생각하는데?


■[도묘지 모에미 편 01]

■[도묘지 모에미 편 02]

■[도묘지 모에미 편 03]

■[도묘지 모에미 편 04]

안에 싼다(밖에 싼다)


■[도묘지 모에미 편 05]

■[도묘지 모에미 편 06]

■[도묘지 모에미 편 07]

안에 싼다(밖에 싼다)


■[도묘지 모에미 편 08]

입 안에 싼다(얼굴에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)

■[도묘지 모에미 편 09]

■[도묘지 모에미 편 10]

안에 싼다(밖에 싼다)

■[도묘지 모에미 편 11]

모에미 END


◆ 세이브 05 에서

■[chapter 6]

[소라]에게 메일을 보낸다

⇒ 리얼한 이야기, 너에게 선물할테니까

⇒ 나는 그 답례로, 너에게 쿠키나

모에미에게 고백한다


※ 이후 상기와 같은 ■[도묘지 모에미 편 01] 입니다.

 


 牧原 志帆 (마키하라 시호)

 ◆セーブ04から
【支配人】にメールする
 ⇒いや、そんなことないですよ!
 ⇒撤回します! やっぱ他の男の前で肌とか晒して欲しくないし

■【chapter2】
※自由メール発送可能場所

支配人!
空だな
もえみん派なんだ 
紺野さん
あゆみちゃん

【支配人】にメールする
 ⇒ピヴォワーヌに入って良かったです!
 ⇒俺もいつか支配人の歓迎会やりたいです!
※自由メール発送可能場所
ゲーセンへ行く

■【chapter3】
※自由メール発送可能場所
【支配人】にメールする
 ⇒シャワー!?そ、想像しただけで俺大興奮……!
 ⇒今まで少しでも支配人にドキドキした、
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

事務所へ行く

■【chapter4】
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

【支配人】にメールする
 ⇒良かったら俺、今から店に行きましょうか?
 ⇒あの、冗談抜きで割りと心配なんだけど……
※自由メール発送可能場所
レジであゆみちゃんを手伝う
※自由メール発送可能場所


■【chapter5】
※自由メール発送可能場所
事務所で休憩する
【支配人】にメールする
 ⇒今夜はどんなコーヒーを?
 ⇒ドライオンツリーっていう豆かと思った。
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所


■【chapter6】
※自由メール発送可能場所
◆セーブ06
【支配人】にメールする(6回目)
 ⇒そっちこそ気をつけて下さいよ?
 ⇒じゃあ無理し過ぎたら俺が注意しますね

■【牧原 志帆編01】
■【牧原 志帆編02】
■【牧原 志帆編03】
中に出す(外に出す)

■【牧原 志帆編04】
■【牧原 志帆編05】
■【牧原 志帆編06】
中に出す(外に出す)

■【牧原 志帆編07】
■【牧原 志帆編08】
口内に出す(顔射する)
中に出す(外に出す)
■【牧原 志帆編09】
■【牧原 志帆編10】
エロい
中に出す(外に出す)

■【牧原 志帆編11】
志帆END

◆セーブ06から
■【chapter6】
【もえみん】にメールする
 ⇒でも姫良梨、お姉ちゃん大好きっぽいよ
 ⇒泣かなくても俺は可愛いと思ってるぞ?
志帆に告白する

※以降上記と同じ■【牧原 志帆編01】です

 ◆ 세이브 04 에서
[지배인]에게 메일을 보낸다
⇒ 아니, 그렇지 않아요!
⇒ 철회합니다! 역시 다른 남자 앞에서 피부라던가 노출하고 싶지 않고


■[chapter 2]

※ 자유 메일 발송 가능 장소


지배인!

소라다

모에민 파다

콘노 씨

아유미짱


[지배인]에게 메일을 보낸다

⇒ 피보워누에 들어가서 좋았습니다!

⇒ 나도 언젠가 지배인의 환영회를 하고 싶습니다!

※ 자유 메일 발송 가능 장소

오락실에 간다


■[chapter 3]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[지배인]에게 메일을 보낸다

⇒ 샤워? 윽, 상상만 해도 큰 흥분.....!

⇒ 지금까지 조금이라도 지배인이 두근두근거렸다,

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

사무소에 간다


■[chapter 4]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[지배인]에게 메일을 보낸다

⇒ 괜찮다면 나 지금부터 가게에 갈까요?

⇒ 저, 그 농담으로 해서 걱정이지만......

※ 자유 메일 발송 가능 장소

계산대에서 아유미짱을 도와준다

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 5]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

사무소에서 쉰다

[지배인]에게 메일을 보낸다

⇒ 오늘 밤은 어떤 커피를?

⇒ 드라이 온 트리라는 콩이라고 생각했다.

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 6]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

◆ 세이브 06

[지배인]에게 메일을 보낸다(6번째)

⇒ 그쪽이야말로 조심하세요?

⇒ 그럼 무리 하면 내가 주의할게요


■[마키하라 시호 편 01]

■[마키하라 시호 편 02]

■[마키하라 시호 편 03]

안에 싼다(밖에 싼다)


■[마키하라 시호 편 04]

■[마키하라 시호 편 05]

■[마키하라 시호 편 06]

안에 싼다(밖에 싼다)


■[마키하라 시호 편 07]

■[마키하라 시호 편 08]

입 안에 싼다(얼굴에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)

■[마키하라 시호 편 09]

■[마키하라 시호 편 10]

에로하다

안에 싼다(밖에 싼다)


■[마키하라 시호 편 11]

시호 END


◆ 세이브 06 부터

■[chapter 6]

[모에민]에게 메일을 보낸다

⇒ 그렇지만 키라리, 언니 매우 좋아하지?

⇒ 울지 않아도 나는 귀엽다고 생각하는데?

시호에게 고백한다


※이후 상기와 같이 ■[마키하라 시호 편 01]입니다

 


 紺野 彩里沙 (콘노 아리사)

 ◆セーブ02から
【紺野さん】にメールする
 ⇒俺、紺野さんの前では結構紳士なつもりだけど?
 ⇒それはそっちが子供っぽいせいだ。俺は悪くない

■【chapter2】
※自由メール発送可能場所

紺野さん
空だな
支配人!
もえみん派なんだ 
あゆみちゃん
【紺野さん】にメールする
 ⇒いや、純粋に紺野さんとメールしたくて
 ⇒紺野さんって、そういうところ結構面白いよね
※自由メール発送可能場所
公園へ行く

■【chapter3】
※自由メール発送可能場所
【紺野さん】にメールする
 ⇒俺がメールしないと紺野さんが寂しがると
 ⇒気持ち悪いお兄さんはお好きですか?
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

事務所へ行く

■【chapter4】
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

【紺野さん】にメールする
 ⇒いや、弄って一番楽しいのは紺野さんが
 ⇒俺はそう思ってるけど。紺野さん特に子供っぽい
※自由メール発送可能場所
厨房で紺野さんを手伝う
※自由メール発送可能場所

■【chapter5】
※自由メール発送可能場所
事務所で休憩する
【紺野さん】にメールする
 ⇒バンバン無視して。その代わりめっちゃメール送るから!
 ⇒可哀想な人にわざわざ返信するのも、可哀想な人じゃ……?
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所


■【chapter6】
※自由メール発送可能場所
◆セーブ07
【紺野さん】にメールする(6回目)
 ⇒酷い、マジ酷い……ぷんぷんぽん……
 ⇒この無邪気め!正体を現したな!?
■【紺野 彩里沙編01】
■【紺野 彩里沙編02】
中に出す(外に出す)

■【紺野 彩里沙編03】
■【紺野 彩里沙編04】
口内に出す(顔射する)
中に出す(外に出す)

■【紺野 彩里沙編05】
■【紺野 彩里沙編06】
■【紺野 彩里沙編07】
中に出す(外に出す)

■【紺野 彩里沙編08】
■【紺野 彩里沙編09】
■【紺野 彩里沙編10】
中に出す(外に出す)
■【紺野 彩里沙編11】
彩里沙END

◆セーブ07から
■【chapter6】
【支配人】にメールする
 ⇒そっちこそ気をつけて下さいよ?
 ⇒じゃあ無理し過ぎたら俺が注意しますね
彩里沙に告白する

※以降上記と同じ■【紺野 彩里沙編01】です

 ◆ 세이브 02 에서
[콘노 씨]에게 메일을 보낸다

⇒ 나, 콘노 씨 앞에서는 꽤 신사 라고?

⇒ 그것은 그쪽이 어린 탓이다. 나는 나쁘지 않다


■[chapter 2]

※ 자유 메일 발송 가능 장소


콘노 씨

소라다

지배인!

모에민파다

아유미짱

[콘노 씨]에게 메일을 보낸다

⇒ 아니, 순수하게 콘노 씨와 메일을 주고 싶어서

⇒ 콘노 씨는 그런 곳이 많이 재밌지~

※ 자유 메일 발송 가능 장소

공원에 간다


■[chapter 3]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[콘노 씨]에게 메일을 보낸다

⇒ 내가 메일을 하지 않자 콘노 씨가 허전한게 있다고

⇒ 기분 나쁜 오빠 좋아하세요?

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

사무소에 간다


■[chapter 4]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[콘노 씨]에게 메일을 보낸다

⇒ 아니, 만지작 거리며 가장 즐거운 것은 콘노 씨가

⇒ 나는 생각하고 있지만. 콘노 씨는 특히 어린

※ 자유 메일 발송 가능 장소

주방에서 콘노 씨를 도와준다

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 5]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

사무소에서 쉰다

[콘노 씨]에게 메일을 보낸다

⇒ 빵빵 무시하고, 그 대신 아주 메일 보낼게!

⇒ 불쌍한 사람에게 일부러 답신하는 것도 불쌍한 사람이......?

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 6]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

◆ 세이브 07

[콘노 씨]에게 메일을 보낸다(6번째)

⇒ 심해, 너무심해....... 흑흑흑......

⇒ 이 순진한 놈아! 정체를 드러냈다!?


■ [콘노 아리사 편 01]

■ [콘노 아리사 편 02]

안에 싼다(밖에 싼다)


■ [콘노 아리사 편 03]

■ [콘노 아리사 편 04]

입안에 싼다(얼굴에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)


■ [콘노 아리사 편 05]

■ [콘노 아리사 편 06]

■ [콘노 아리사 편 07]

안에 싼다(밖에 싼다)


■ [콘노 아리사 편 08]

■ [콘노 아리사 편 09]

■ [콘노 아리사 편 10]

안에 싼다(밖에 싼다)

■ [콘노 아리사 편 11]

아리사 END


◆ 세이브 07 에서

■[chapter 6]

[지배인]에게 메일을 보낸다

⇒ 그쪽이야말로 조심하세요?

⇒ 그럼 무리 하면 내가 주의할게요

아리사에게 고백한다


※ 이후 상기와 같이 ■[콘노 아리사 편 01]입니다

 


 篠崎 あゆみ (시노자키 아유미)

  ◆セーブ02から
【あゆみちゃん】にメールする
 ⇒そうだね、でもなんか少しワクワクするよ
 ⇒俺、あゆみちゃんからのメールならいつでも大歓迎だよ

■【chapter2】
※自由メール発送可能場所

あゆみちゃん
空だな
支配人!
もえみん派なんだ 
紺野さん
【あゆみちゃん】にメールする
 ⇒ちなみにどんな本読んでるの?
 ⇒実は俺、バトルな物ばっかり読んでて
※自由メール発送可能場所
ゲーセンへ行く

■【chapter3】
※自由メール発送可能場所
【あゆみちゃん】にメールする
 ⇒わかった、ケータイで日記をつけてたとか?
 ⇒そんなことないよ、むしろ大人っぽい
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

休憩室へ行く

■【chapter4】
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所

【あゆみちゃん】にメールする
 ⇒うん、何せお兄さんは3日一度しか寝ない男だからね
 ⇒いいけど、俺にいたずらしたら倍返しだよ?
※自由メール発送可能場所
レジであゆみちゃんを手伝う
※自由メール発送可能場所

■【chapter5】
※自由メール発送可能場所
休憩室へ行く
【あゆみちゃん】にメールする
 ⇒あゆみちゃんってすぐ返事してくれるけど、
 ⇒あゆみちゃんって、逆に無視とか下手そう
※自由メール発送可能場所
※自由メール発送可能場所


■【chapter6】
※自由メール発送可能場所
◆セーブ08
【あゆみちゃん】にメールするる(6回目)
 ⇒ごめん、あゆみちゃんにはやっぱそのままでいて欲しいッ……!
 ⇒いや俺のほうが元気になるから。あゆみちゃんの倍くらい!

■【篠崎 あゆみ編01】
■【篠崎 あゆみ編02】
中に出す(外に出す)
■【篠崎 あゆみ編03】
■【篠崎 あゆみ編04】
口内に出す(口外に出す)
中に出す(外に出す)
■【篠崎 あゆみ編05】
■【篠崎 あゆみ編06】
■【篠崎 あゆみ編07】
■【篠崎 あゆみ編08】
中に出す(外に出す)
中に出す(外に出す)
■【篠崎 あゆみ編09】
■【篠崎 あゆみ編10】
■【篠崎 あゆみ編11】
あゆみEND

◆セーブ08から
【紺野さん】にメールする
 ⇒酷い、マジ酷い……ぷんぷんぽん……
 ⇒この無邪気め!正体を現したな!?
あゆみに告白する

※以降上記と同じ■【篠崎 あゆみ編01】です

 ◆ 세이브 02 에서
[아유미짱]에게 메일을 보낸다

⇒ 그래, 그런데 조금 설렌다

⇒ 나, 아유미상한테 메일은 언제든지 환영이야


■[chapter 2]

※ 자유 메일 발송 가능 장소


아유미짱

소라다

지배인!

모에민 파다

콘노 씨

[아유미짱]에게 메일을 보낸다

⇒ 그리고 어떤 책을 읽니?

⇒ 사실 나, 배틀 인 것만 봐

※ 자유 메일 발송 가능 장소

오락실에 간다


■[chapter 3]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[아유미짱]에게 메일을 보낸다

⇒ 알았어, 핸드폰으로 일기를 쓰고 있다고?

⇒ 그런 거 아니야, 오히려 어른스럽다

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

휴게실에 간다


■[chapter 4]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소

[아유미짱]에게 메일을 보낸다

⇒ 응, 오빠는 3일 한 번밖에 안 자 남자니까요

⇒ 좋지만 나한테 장난하면 배로 갚는다라고?

※ 자유 메일 발송 가능 장소

계산대에서 아유미짱을 도와준다

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 5]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

휴게실에 간다

[아유미짱]에게 메일을 보낸다

⇒ 아유미짱은 바로 답장하고 주지만

⇒ 아유미짱은 역으로 무시하는게 서투르지

※ 자유 메일 발송 가능 장소

※ 자유 메일 발송 가능 장소


■[chapter 6]

※ 자유 메일 발송 가능 장소

◆ 세이브 08

[아유미짱]에게 메일을 한다(6번째)

⇒ 미안, 아유미짱은 역시 그대로 있고 욕심이라도........!

⇒ 아니 내가 잘 되니까! 아유미짱의 배 정도!


■[시노자키 아유미 편 01]

■[시노자키 아유미 편 02]

안에 싼다(밖에 싼다)

■[시노자키 아유미 편 03]

■[시노자키 아유미 편 04]

입 안에 싼다(얼굴에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)

■[시노자키 아유미 편 05]

■[시노자키 아유미 편 06]

■[시노자키 아유미 편 07]

■[시노자키 아유미 편 08]

안에 싼다(밖에 싼다)

안에 싼다(밖에 싼다)

■[시노자키 아유미 편 09]

■[시노자키 아유미 편 10]

■[시노자키 아유미 편 11]

아유미 END


◆ 세이브 08 에서

[콘노 씨]에게 메일을 보낸다

⇒ 심해, 너무 심해.....흑흑흑....

⇒ 이 순진한 놈아! 정체를 드러냈다!?

아유미에게 고백한다


※ 이후 상기와 같이 ■[시노자키 아유미 편 01]입니다

 


 自由メール発送可能場所 (자유 메일 발송 가능 장소)

 ■【chapter1】
☆(おはようございまーす!)
・空、あゆみ

☆(ううぅぅ……やっぱここ超寒いよぁ……)
・あゆみ

休憩室へ行く or 事務所へ行く
※強制メール【】送り先選択


■【chapter2】
☆(次)
・萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

※強制メール【】送り先選択

☆(やばい、コンソメどこいったっけ)
・空、萌美、志帆、彩里沙

☆(へぇ……起業ねぇ……)
・空、萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

ゲーセンへ行く or 公園へ行く

☆(ゴミクズ戦隊!)
・空、萌美、彩里沙、あゆみ

■【chapter3】
☆(日本海側にある非常に発達した低気圧』)
・萌美、志帆、彩里沙

※強制メール【】送り先選択

☆(なんだこの姉弟……)
・空、志帆、彩里沙、あゆみ

☆(季節柄、だんだんと日の落ちるスピードが)
・空、志帆、彩里沙、あゆみ

☆(……。)
・空、萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

☆(やっと休憩か……)
・空、萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

事務所へ行く or 休憩室へ行く

■【chapter4】

☆(ねえ、今年のクリスマスどうするー?)
・空、萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

☆(こらこら凹まない凹まない)
・萌美、志帆、あゆみ

☆(お兄さん、今お風呂空きましたので……)
・空、萌美、志帆、彩里沙

※強制メール【】送り先選択

☆(お兄さん、起きて下さい。お兄さん……!)
・空、萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

厨房で紺野さんを手伝う or レジであゆみちゃんを手伝う

☆(ふぃぃ……!!寒みぃぃ!!)
・空、萌美、志帆、あゆみ

■【chapter5】
☆(……ん?)
・萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

事務所で休憩する or 休憩室へ行く 

※強制メール【】送り先選択

☆(よし、こんなもんだな)
・空、萌美、志帆、彩里沙

☆(ねえ、アレは一体どうしたの?)
・萌美、志帆、彩里沙、あゆみ

■【chapter6】
☆(どこもかしこも、街はクリスマスイルミネー)
・空、萌美、志帆、彩里沙

※強制メール【】送り先選択

 ■[chapter 1]

☆(안녕할께요!)

·소라, 아유미


☆(우우 우우.... 역시 여기 너무 추워요오.......)

·아유미


휴게실에간다 or 사무실에 간다

※ 강제 메일 [] 선택


■[chapter 2]

☆(다음)

·모에미, 시호, 아리사, 아유미


※ 강제 메일 [] 선택

☆(위험하다, 콩소메 어디 있었지)

·소라, 모에미, 시호, 아리사


☆(아....... 창업........)

·소라, 모에미, 시호, 아리사, 아유미


오락실에 간다 or 공원에 간다


☆(쓰레기 전대!)

·소라, 모에미, 아리사, 아유미


■[chapter 3]

☆(일본해 측에 있는 매우 발달한 저기압)

·모에미, 시호, 아리사


※ 강제 메일 [] 선택


☆(뭐야 이 남매.....)

·소라, 시호, 아리사, 아유미


☆(계절 때문에 점점 날이 떨어지는 속도가)

·소라, 시호, 아리사, 아유미


☆(.....)

·소라 모에미, 시호, 아리사, 아유미


☆(겨우 휴식인가......)

·소라, 모에미, 시호, 아리사, 아유미


사무실에 간다 or 휴게실에 간다


■[chapter 4]


☆(저기, 올해 크리스마스 어떻게 할거야~?)

·소라, 모에미, 시호, 아리사, 아유미


☆(어이 어이 풀 죽지마 풀 죽지마)

·모에미, 시호, 아유미


☆(오빠, 지금 목욕 여유 있었으므로......)

·소라, 모에미, 시호, 아리사


※ 강제 메일 [] 선택


☆(오빠, 일어나세요. 오빠....!)

·소라, 모에미, 시호, 아리사, 아유미


주방에서 콘노 씨를 도운다 or 카운터에서 아유미짱을 도와준다


☆(후이이.....! 추워어어!!)

·소라, 모에미, 시호, 아유미


■[chapter 5]

☆(......응?)

·모에미, 시호, 아리사, 아유미


사무소에서 쉰다 or 휴게실에 간다


※ 강제 메일 [] 선택


☆(좋아 이런 거구나)

·소라, 모에미, 시호, 아리사


☆(이봐, 저건 도대체 무슨 일이야?)

·모에미, 시호, 아리사, 아유미


■[chapter 6]

☆(여기 저기도 도시는 크리스마스 일루미 네이션~)

·소라, 모에미, 시호, 아리사


※ 강제 메일 [] 선택


Comments